Dreamer / 浦島坂田船【Thai Translation】

  Dreamer / Urashimasakatasen【แปลไทย】

เวอร์ชั่นปกติ


เวอร์ชั่น -5th Anniversary-

🚢 Lyrics : Urashimasakatasen

🚢 Composition : Sum


หมายเหตุ :

ดอกไม้แห่งแสงสว่าง = แท่งไฟจากรีสุนา

ระลอกเสียงคลื่น = เสียงเชียร์ในคอนเสิร์ต


---------------------------------------------------

 

❤️バラバラのピースを当てはめて

เศษชิ้นส่วนเหล่านั้น หาอันที่เหมาะสมมาประกอบเข้าด้วยกัน 

君と僕らの地図を作ろう

แล้วสร้างแผนที่ของพวกเราด้วยกันเถอะ

💛一つずつ 足跡を残して

ทีละเล็กทีละน้อย ทิ้งร่องรอยของเราไว้เบื้องหลัง

前を見て振り返らぬように

เพื่อที่จะได้มองตรงไปข้างหน้า และไม่หันหลังกลับมาอีก

💜5年10年先でも

จะอีก 5 ปี หรืออีก 10 ปีต่อจากนี้ไป

💚忘れないように

เพื่อให้ไม่มีทางลืมสิ่งนี้ไปได้

 

🚢真っ暗なこの夜空に 虹をかけて

ยามค่ำคืนที่เต็มไปด้วยความมืดมิด วาดสายรุ้งพาดผ่านท้องฟ้า

💚光の花 音の波も

ทั้งดอกไม้แห่งแสงสว่าง และระลอกเสียงคลื่น

🚢全部君と分け合いたいんだ

ทั้งหมดนั่น อยากจะแบ่งปันพวกมันร่วมกันกับเธอ

ねぇここで夢を見よう君と

นี่ มามองดูความฝันตรงนี้กันเถอะ ผมกับเธอ

💜もう一度 僕ら会えるように

เพื่อที่พวกเรา จะได้พบกันอีกครั้งหนึ่ง

🚢明日また笑えるように

เพื่อให้พรุ่งนี้ สามารถหัวเราะออกมาได้อีกครั้ง

 

💚つらいこと 裏返してみれば

เรื่องที่ทำให้ทุกข์ใจ ถ้าเกิดลองมองอีกด้านหนึ่งดู

甘くて素敵なものになるよ

มันจะกลับกลายเป็นสิ่งที่วิเศษและหอมหวานนะ

💜閉まってた 扉を押してみる

ประตูบานที่ถูกปิดไว้ ลองผลักแล้วเข้าไปในนั้น

君とまた巡り合えるように

เผื่อว่าจะได้หวนกลับมาพบตัวเธออีกสักครั้ง

❤️まさか忘れないだろう

เหมือนว่าจะยังไม่สามารถลืมได้

💛千年先も

แม้จะเป็นอีก 1000 ปีข้างหน้าก็ตาม

 

🚢真っ白なこのキャンパスに 弧を描いて

บนสถานที่แห่งนี้ที่ดูแล้วช่างว่างเปล่า วาดเส้นโค้งลงไป 

❤️広がる星々の海も

แม้ในท้องทะเลที่อยู่บนดวงดาวสุดไกลโพ้น

🚢君と渡り歩きたいんだ

ก็อยากจะไปที่นั่นด้วยกันกับเธออีกหลายๆ แห่ง

ねえ痛くてつらい時もきっと

นี่ แม้ในช่วงเวลาที่ขมขื่นและเจ็บปวด

💛諦めずに進めるから

จะไม่ยอมแพ้ และมุ่งต่อไปข้างหน้าแน่นอน

🚢明日また笑えるように

เพื่อให้พรุ่งนี้ สามารถหัวเราะออกมาได้อีกครั้ง

 

💚真っ暗なこの夜空に

ยามค่ำคืนที่เต็มไปด้วยความมืดมิด

💜虹をかけて

วาดสายรุ้งพาดผ่านท้องฟ้า

❤️光の花音の波も

ทั้งดอกไม้แห่งแสงสว่าง และระลอกเสียงคลื่น

💛全部君と分け合いたいんだ

ทั้งหมดนั่น อยากจะแบ่งปันพวกมันร่วมกันกับเธอ

 

🚢ねぇここで夢を見よう 君と

นี่ มามองดูความฝันตรงนี้กันเถอะ ผมกับเธอ

もう一度僕ら会えるように

เพื่อที่พวกเรา จะได้พบกันอีกครั้งหนึ่ง

明日また笑えるように

เพื่อให้พรุ่งนี้ สามารถหัวเราะออกมาได้อีกครั้ง

 

💚1回涙を流したなら

หากว่าทำให้เธอร้องไห้แม้เพียงครั้งเดียว

💜10回笑っちゃえばいいんだ

จะทำให้เธอหัวเราะมากขึ้นไปอีก 10 ครั้ง

❤️何百回も喧嘩をしたなら

แม้ว่าจะทะเลาะกันอีกกี่ร้อยครั้งก็ตาม

🚢何千回のありがとうを

ก็จะบอกคำว่าขอบคุณกลับไปอีกเป็นพันครั้ง

君と

ผมกับเธอ

Comments