Dreamer / 浦島坂田船【Thai Translation】
Dreamer / Urashimasakatasen【แปลไทย】
เวอร์ชั่นปกติ
🚢 Lyrics : Urashimasakatasen
🚢 Composition : Sum
หมายเหตุ :
ดอกไม้แห่งแสงสว่าง = แท่งไฟจากรีสุนา
ระลอกเสียงคลื่น = เสียงเชียร์ในคอนเสิร์ต
---------------------------------------------------
❤️バラバラのピースを当てはめて
เศษชิ้นส่วนเหล่านั้น หาอันที่เหมาะสมมาประกอบเข้าด้วยกัน
君と僕らの地図を作ろう
แล้วสร้างแผนที่ของพวกเราด้วยกันเถอะ
💛一つずつ 足跡を残して
ทีละเล็กทีละน้อย ทิ้งร่องรอยของเราไว้เบื้องหลัง
前を見て振り返らぬように
เพื่อที่จะได้มองตรงไปข้างหน้า และไม่หันหลังกลับมาอีก
💜5年10年先でも
จะอีก 5 ปี หรืออีก 10 ปีต่อจากนี้ไป
💚忘れないように
เพื่อให้ไม่มีทางลืมสิ่งนี้ไปได้
🚢真っ暗なこの夜空に 虹をかけて
ยามค่ำคืนที่เต็มไปด้วยความมืดมิด วาดสายรุ้งพาดผ่านท้องฟ้า
💚光の花 音の波も
ทั้งดอกไม้แห่งแสงสว่าง และระลอกเสียงคลื่น
🚢全部君と分け合いたいんだ
ทั้งหมดนั่น อยากจะแบ่งปันพวกมันร่วมกันกับเธอ
ねぇここで夢を見よう君と
นี่ มามองดูความฝันตรงนี้กันเถอะ ผมกับเธอ
💜もう一度 僕ら会えるように
เพื่อที่พวกเรา จะได้พบกันอีกครั้งหนึ่ง
🚢明日また笑えるように
เพื่อให้พรุ่งนี้ สามารถหัวเราะออกมาได้อีกครั้ง
💚つらいこと 裏返してみれば
เรื่องที่ทำให้ทุกข์ใจ ถ้าเกิดลองมองอีกด้านหนึ่งดู
甘くて素敵なものになるよ
มันจะกลับกลายเป็นสิ่งที่วิเศษและหอมหวานนะ
💜閉まってた 扉を押してみる
ประตูบานที่ถูกปิดไว้ ลองผลักแล้วเข้าไปในนั้น
君とまた巡り合えるように
เผื่อว่าจะได้หวนกลับมาพบตัวเธออีกสักครั้ง
❤️まさか忘れないだろう
เหมือนว่าจะยังไม่สามารถลืมได้
💛千年先も
แม้จะเป็นอีก 1000 ปีข้างหน้าก็ตาม
🚢真っ白なこのキャンパスに 弧を描いて
บนสถานที่แห่งนี้ที่ดูแล้วช่างว่างเปล่า วาดเส้นโค้งลงไป
❤️広がる星々の海も
แม้ในท้องทะเลที่อยู่บนดวงดาวสุดไกลโพ้น
🚢君と渡り歩きたいんだ
ก็อยากจะไปที่นั่นด้วยกันกับเธออีกหลายๆ แห่ง
ねえ痛くてつらい時もきっと
นี่ แม้ในช่วงเวลาที่ขมขื่นและเจ็บปวด
💛諦めずに進めるから
จะไม่ยอมแพ้ และมุ่งต่อไปข้างหน้าแน่นอน
🚢明日また笑えるように
เพื่อให้พรุ่งนี้ สามารถหัวเราะออกมาได้อีกครั้ง
💚真っ暗なこの夜空に
ยามค่ำคืนที่เต็มไปด้วยความมืดมิด
💜虹をかけて
วาดสายรุ้งพาดผ่านท้องฟ้า
❤️光の花音の波も
ทั้งดอกไม้แห่งแสงสว่าง และระลอกเสียงคลื่น
💛全部君と分け合いたいんだ
ทั้งหมดนั่น อยากจะแบ่งปันพวกมันร่วมกันกับเธอ
🚢ねぇここで夢を見よう 君と
นี่ มามองดูความฝันตรงนี้กันเถอะ ผมกับเธอ
もう一度僕ら会えるように
เพื่อที่พวกเรา จะได้พบกันอีกครั้งหนึ่ง
明日また笑えるように
เพื่อให้พรุ่งนี้ สามารถหัวเราะออกมาได้อีกครั้ง
💚1回涙を流したなら
หากว่าทำให้เธอร้องไห้แม้เพียงครั้งเดียว
💜10回笑っちゃえばいいんだ
จะทำให้เธอหัวเราะมากขึ้นไปอีก 10 ครั้ง
❤️何百回も喧嘩をしたなら
แม้ว่าจะทะเลาะกันอีกกี่ร้อยครั้งก็ตาม
🚢何千回のありがとうを
ก็จะบอกคำว่าขอบคุณกลับไปอีกเป็นพันครั้ง
君と
ผมกับเธอ
Comments
Post a Comment