SWEET TASTE PRESENT/浦島坂田船

 SWEET TASTE PRESENT/Urashimasakatasen


Music&Lyric,Arrangement:玉屋2060% Illust&Movie:RAHWIA Mix:藤浪潤一郎 (Junichiro Fujinami) Mastering:小島康太郎(FLAIR)


甘い so tenderness 愛 for you 🌈ความรักแสนอ่อนโยนและหวานละมุนสำหรับเธอ SWEET TASTEなPRESENT 🌈ของขวัญสุดพิเศษที่มีรสชาติหวานหอม あの子ふといつも目が合うな 💜เผลอไปสบตากับเด็กคนนั้นเข้าซะแล้ว もしかしてそれってなんかちょっと恋だったりするのかな 💛บางทีอาจจะเกิดสิ่งที่เรียกว่าความรักขึ้นมาหรือเปล่านะ 気がついちゃったらそっぽに目を逸らしてさ ❤️พอรู้สึกตัวอีกที ต่างคนก็พลันหันหลบตาไปมองทางอื่น 照れちゃって しょーがねーな もっとclose to me 💚ก็มันเขินนี่นา แต่ช่วยไม่ได้นะ เข้ามาใกล้ๆผมมากกว่านี้ทีสิ ちょっと待ってよ!ときめいてときめいてドキドキして 💛แต่เดี๋ยวก่อนนะ! หัวใจมันเต้นรัวไปหมดเลย ใจมันเต้นดัง ตึกตัก ตึกตัก うかれてんの僕だけじゃないの!? ❤️คนที่โดนศรรักปักกลางใจน่ะ ไม่ได้มีแค่ผมอย่างนั้นเหรอ!? だったら恋敵恋敵ライバルだな? 💚งั้นแสดงว่าพวกเราเป็นศัตรูหัวใจ เป็นคู่แข่ง เป็นคู่แข่งกันใช่ไหมนะ? だけど(だけど)みんなの願いは1つで同じなんだ 💜แต่ว่า (แต่ว่า) ทุกคนต่างก็มีความปรารถนาอย่างหนึ่งที่เหมือนกันใช่ไหมล่ะ あなたを笑顔にしたい それだけです 🌈อยากจะทำให้เธอยิ้มออกมา แค่เพียงเท่านั้นเอง 甘い so tenderness 愛 for you 🌈ความรักแสนอ่อนโยนและหวานละมุนสำหรับเธอ 届いてよピンキーなハッピネス 💜ช่วยส่งไปให้ถึงทีเถอะ pinky happiness とろけそうなテイスト have a bite 🌈รสชาติที่เหมือนจะหลอมละลายอยู่ในปาก have a bite あなたに バレンタインデイ 💛วาเลนไทน์เดย์สำหรับเธอ 大好きな人 大好きな人 🌈คนที่ผมรัก คนที่ผมรัก スマイルが絶えませぬように 💚❤️เพื่อไม่ให้รอยยิ้มของเธอต้องจางหายไป 大好きな人 大好きな人 💚❤️คนที่ผมรัก 💜💛คนที่ผมรัก 願いを込めてめてSWEET TASTEなPRESENT 🌈รวมความปรารถเหล่านั้นไว้ ในของขวัญสุดพิเศษที่มีรสชาติหวานหอม 二人きりになったら照れちゃってない? 💜การอยู่ด้วยกันสองต่อสองเนี่ยมันเขินไปหมดเลยนะว่าไหม? なんだかこれって僕らだけの秘密みたいだね 💛งั้นแสดงว่านี่คงจะเป็นความลับที่มีแค่พวกเราที่รู้ใช่ไหม? 喋る声がいつもと違うような…? ❤️เสียงตอนที่คุยกันมันต่างไปจากเดิมหรือเปล่านะ...? 僕ら通じ合ってるんじゃん?chemistry 💚พวกเราเข้ากันได้ดีเลยไม่ใช่เหรอ? chemistry(เคมีตรงกัน) ちょっと待ってよ!出し抜いて 出し抜いて 差つけちゃって 💛รอเดี๋ยวสิ! แซงหน้าไปเลย แซงหน้าไปเลย ผมขอชิงลงมือก่อนแล้วกันนะ 一人だけずっこいじゃん もう何なん!? ❤️ฉวยโอกาสอยู่คนเดียว ขี้โกงชะมัด อะไรของนายเนี่ย!? 要はさ僕らは 僕らは 恋に落ちてんの 💚ผมขอสรุปสั้นๆว่า พวกเราน่ะ พวกเราน่ะ ตกหลุมรักกันเรียบร้อยแล้วล่ะ だから(だから)胸が苦しくて同じ気持ちなんだ 💜ถ้าอย่างนั้น (ถ้าอย่างนั้น) ภายในอกของพวกเราคงจะรู้สึกเจ็บแปลบเหมือนกันงั้นสินะ あなたのそばにいたい それだけです 🌈อยากจะอยู่เคียงข้างเธอ แค่เพียงเท่านั้นเอง 交わした恋と友情はさ 🌈ความรักและมิตรภาพที่เราแลกเปลี่ยนกันและกัน 続いてほしいなって思うから 🌈เพราะว่าอยากจะให้ความสัมพันธ์นี้ดำเนินต่อไป 共にそうだ素敵な人 🌈คนพิเศษที่คอยอยู่เคียงข้างกันเสมอ をピュアに想いたいね 🌈อยากจะคิดถึงเธอด้วยความบริสุทธิ์ใจเช่นนั้น いつも頑張って「誰かのため」 💜เธอน่ะมักจะพยายามอยู่ตลอดเลย “เพื่อใครสักคน” 優しい心で「みんなのため」 ❤️ทำ “เพื่อทุกคน” ด้วยหัวใจที่แสนอ่อนโยน ちょっと疲れた時は一息だね 💛แต่ถ้ารู้สึกเหนื่อยล่ะก็ พักสักหน่อยดีไหม 甘いもので癒してあげるからね 💚จะช่วยเยียวยาเธอด้วยของหวานเหล่านี้เอง まあ今日ぐらいはさ「自分のため」 💜แค่วันนี้เท่านั้น เธอลอง “ทำเพื่อตัวเอง” ดูหน่อยไหม とっても輝いてる「君のため」 💛ทำ “เพื่อเธอ” ที่แสนจะเปล่งประกายคนนั้น 努力 優しさいつも見てるからね 💚ทั้งความพยายาม และความใจดีของเธอ ผมน่ะมองเห็นมันมาตลอดเลยนะ 僕からのハッピーバレンタインデイ ❤️Happy Valentine's Day จากผม 💜💛Candy, Lolly, Cookie, Sweetie, Honey, Juicy 君はどんなのが似合うかな 💚❤️แบบไหนที่จะเหมาะสมกับเธอกันนะ 💜💛Happy, Girly, Shiny, Lovely, Cutie, baby 僕らが(僕らが) 💚พวกผม (🌈พวกผม) 今日はさ(今日はさ) ❤️ในวันนี้น่ะ (🌈ในวันนี้น่ะ) 心を込めて 💛ได้ใส่หัวใจลงไป 君に素敵なギフトを 🌈ในของขวัญสุดพิเศษนี้ที่จะมอบให้กับเธอ 赤い火照ったkiss 頬にきゅん ❤️จุมพิตริมฝีปากที่ร้อนผ่าวลงไปบนแก้ม แล้วก็ปิ๊ง! 気付いてる?恋のフレイバーに 💛รู้สึกถึงมันแล้วใช่ไหม? รสชาติของความรักน่ะ こぼれそうなんです heart beat 💚หัวใจเต้นแรงราวกับว่าจะทะลุออกมาเลย 僕らの バレンタインデイ 💜วาเลนไทน์เดย์ของพวกเรา 甘い so tenderness 愛 for you 🌈ความรักแสนอ่อนโยนและหวานละมุนสำหรับเธอ 届いてよピンキーなハッピネス 💚ช่วยส่งไปให้ถึงทีเถอะ pinky happiness とろけそうなテイスト have a bite 🌈รสชาติที่เหมือนจะหลอมละลายอยู่ในปาก have a bite あなたに バレンタインデイ ❤️วาเลนไทน์เดย์สำหรับเธอ 大好きな人 大好きな人 💜คนที่ผมรัก 💚คนที่ผมรัก スマイルが絶えませぬように 🌈เพื่อไม่ให้รอยยิ้มของเธอต้องจางหายไป 大好きな人 大好きな人 ❤️คนที่ผมรัก 💛คนที่ผมรัก 願いを込めて(思いを詰めて) ❤️รวบรวมความปรารถนั้นเอาไว้ (🌈และใส่ความคิดถึงนี้ลงไป) あなただけに 💚เพื่อเธอคนเดียวเท่านั้น SWEET TASTEなPRESENT 🌈ของขวัญสุดพิเศษที่มีรสชาติหวานหอม


Comments