カモフラ/浦島坂田船【Thai Translation】
カモフラ(Camouflage)/UraShimaSakataSen【แปลไทย】 Music&Lyric, Arrangement: ピノキオピー(PinocchioP) Illust&Movie: RAHWIA Mix: 藤浪潤一郎 Mastering: 小島康太郎(FLAIR) Special Thanks: @fah_usss(ตรวจคำแปล+ความถูกต้อง) @Orio_Dootdoot(เกลาคำภาษาไทย) --------------------------------------------------------------------- 「はい、チェンジ。」 「เอาล่ะ เปลี่ยนร่าง」 ガオガオ ガルルル ガオガオ Gao Gao Gurururu Gao Gao チェンジ 自分じゃない獣に Change(เปลี่ยนร่าง) เพื่อเป็นสิ่งอื่นที่ไม่ใช่อสูรกาย チェンジ 都合良くなれるパーティー Change(เปลี่ยนร่าง) เพื่อให้ไปปาร์ตี้ได้สะดวกขึ้น チェンジ 理想へ近づきたい Change(เปลี่ยนร่าง) อยากมีรูปลักษณ์แบบที่วาดฝันไว้ 欠点隠し みんな同じ顔になってる ปิดบังจุดบกพร่อง และแปรเปลี่ยนเป็นใบหน้าที่เหมือนกับทุกคน ゾンビが1万人 オオカミが10万人 ผีดิบทั้งหมด 1 หมื่นตน มนุษย์หมาป่าอีก 1 แสนตน ヴァンパイアが100万人のDancing OH YEAH! เหล่าแวมไพร์อีก 1 ล้านตน มาเต้นรำร่วมกัน OH YEAH! 浮かれっぱなしの1億人 怒ってばっかの10億人 วิญญาณขี้เล่นอีก 100 ล้านตน วิญญาณอาฆาตอีก 1 พันล้านตน たったひとり悩む君 มีเพียงเธอตนเดียวเท่านั้นที่เป็นกังวล 「あはは…」 「อะฮ่าฮ่า...」 明け透けに素顔晒しても แม้คืนนี้จะเปิดเผยร่างที่แท้จริงออก...