キスマーク / うらたぬき【Thai Translation】

 キスマーク (Kiss Mark) / Uratanuki【แปลไทย】


เนื้อเพลง, ทำนอง:奏音69
เรียบเรียง:黒須克彦
Guitar:三沢崇篤
Illust&Movie:RAHWIA 
Mix:Meis Clauson  
SpecialThanks:うぃんぐ

------------------------------------------------------------

君の頬に寄り添うイヤリングは知らない蒼。

ต่างหูที่คลอเคลียอยู่ข้างพวงแก้มของเธอ กลายเป็นสีน้ำเงินที่ผมไม่รู้จัก

あの映画にあわせて伸ばした髪も、

เส้นผมที่เคยไว้ยาวตามบทของภาพยนตร์เรื่องนั้น

今はずっと短い。

ตอนนี้กลับถูกตัดสั้นลง


君と会うたびに理解する。

ทุกครั้งที่ผมเจอเธอ บัดนี้ได้เข้าใจแล้ว

あれが最後回だってことを。

ว่านั่นคือตอนสุดท้ายของเราสองคน

君は新しい香りに惹かれてく。

เธอเข้าไปดอมดมกลิ่นหอมกลิ่นใหม่ด้วยความหลงใหล

ここに僕を置いたまま。

แล้วจึงปล่อยทิ้งผมไว้ที่ตรงนี้


君に恋の傷跡をつけて、

อยากจะกักขังเธอให้อยู่เคียงข้างผม

僕の中に閉じ込めていたい。

จึงสร้างบาดแผลแห่งความรักไว้ให้กับเธอ

それが最低な僕のひとりよがりって

สิ่งนั้นเป็นเพียงการเติมเต็มความปรารถนาของตัวผมเพียงผู้เดียว

わかってるんだよ。

เรื่องที่ผมมันเลวน่ะ รู้ตัวดีอยู่แล้วล่ะ

あの時誰にも渡したくないと、

ก็ในตอนนั้นไม่อยากจะแบ่งปันเธอให้กับใครผู้ไหน

僕からつけたキスマークは、

จึงได้ประทับรอยจูบลงไปบนเรือนร่างของเธอ

君のどこにも見当たらない。

หากตอนนี้แต่มันไม่มีอยู่อีกต่อไปแล้ว

僕が好きな君は、もういないんだね

ตัวเธอที่เคยชอบผม ไม่มีอยู่แล้วสินะ


彼の話をする君には、見覚えがある。

ยังจำได้ดี ตอนที่เธอพูดถึงเรื่องราวของเขา

楽しそうで、大好きを隠せない。

ทั้งความสนุก ความรักที่เธอมีให้เขา ปิดบังไม่มิดเลยล่ะ

あの頃と変わらないね。

ไม่เปลี่ยนไปจากตอนนั้นเลยนะ


君が描き出した幸せお祝い言う気持ちはあるのに、

ทั้งที่อยากจะพูดแสดงความยินดีกับความสุขของเธอแท้ ๆ

どこが現実じゃない銀の幕みたいだ。

แต่มันกลับดูแข็งไปหมด ไม่สมจริงเลยสักนิด

そんな自分が許せない。

ตัวผมที่เป็นแบบนี้ ให้อภัยไม่ได้


君か誰も愛せなくなって、

อยากจะทำให้เธอรักเพียงแค่ผมคนเดียว

僕じゃなきゃいけなくしてみたい。

จนไม่สามารถไปรักใครอื่นได้อีก

そんな都合のいい悪役のような恋を、

ความรักที่เลวทรามและแสนสะดวกแบบนั้นน่ะ

夢みてしまう。

ให้อยู่แค่ในฝันก็พอ

あの時、愛を確かめるように、

รอยจูบที่เธอเคยประทับไว้บนร่างของผม

君からつけたキスマークは、

เพื่อพิสูจน์ความรักที่มีอยู่ในตอนนั้น

僕の心に痕で残る。

มันได้ตราตรึงติดอยู่ภายในใจ

君が好きだった僕は、まだいるよ。

ตัวผมที่เคยชอบเธอ ยังอยู่ตรงนี้เสมอนะ


ふたりで観てた映画を続編が来ても、

ถึงตอนต่อไปของภาพยนตร์กำลังจะฉายแล้ว

僕は前作のワンシーンが忘れられないでいる。

แต่ผมก็ยังลืมเลือนฉากก่อนหน้าที่เราเคยดูด้วยกันไม่ได้เลยสักนิด


僕はどこにもいけないままで、

ในขณะที่ผมยังติดอยู่ที่เดิม

君は知らない誰かのもとへ。

เธอกลับไปหาใครคนอื่นที่ผมไม่รู้จัก

そんなエンディングをまだ受けとめきれないよ

ตอนจบแบบนั้น ยังทำใจยอมรับไม่ได้หรอกนะ

僕を置いていかないで……。

อย่าทิ้งผมไว้คนเดียวสิ…


最後の予感したような、

รอยจูบที่ประทับไว้ตอนเที่ยงคืน

午前0時のキスマークも、

ราวกับว่าเป็นลางสังหรณ์ก่อนจะจากลา

いつか嘘みたいに消える。

สักวันหนึ่งมันก็จะจางหายไปราวกับเรื่องหลอกลวง

僕も今夜は、続編を観てみるよ。

ในค่ำคืนนี้ผมก็จะ ลองดูตอนต่อไปของเรื่องนี้ดูนะ


Comments