I’m Your Tamer / となりの坂田。【Thai translation】
I’m Your Tamer / となりの坂田。【แปลไทย】 เนื้อร้อง : โอโมริ โชโกะ ทำนอง : โฮริเอะ โชตะ เรียบเรียง : eba วิดีโอ : MONO-Devoid มิกซ์เสียง : ฟูจินามิ จูอิจิโร่ ภาพประกอบ : ชิกิ มาโคโตะ。 ร้องเพลง : Tonari no Sakata. ----------------------------------------------------- 手玉に取って Love or Die te dama ni totte Love or Die การชักจูงใครสักคนให้เชื่อฟัง (ความรักหรือความตาย) 愉しいことしたいんだ tanoshii koto shitai n da ผมอยากจะเล่นอะไรสนุกๆ สักหน่อย 今夜(よる)ごと全部 Show Time yoru goko zenbu Show Time ทั้งหมดนั่นอยู่ในค่ำคืนนี้ (ได้เวลาโชว์แล้ว) 舞台に仕立て butai ni shitate เวทีได้ถูกจัดเตรียมไว้เป็นพิเศษ Maybe (บางที) 昨日見かけたよ、そう言えば kinou mikaketeta yo, sou ieba ถ้าจะให้พูดล่ะก็ เห็นมาตั้งแต่เมื่อวานแล้วล่ะ 夢ん中でさ キミのこと yume n naka desa kimi no koto เรื่องของเธอผู้ตกหลุมรักผมอย่างหัวปักหัวปำ 足音も立てず 隠れてんの 知ってた ashi oto mo tatezu kakuren no shitteta ถึงจะเดินโดยไร้เสียงฝีก้าวก็หลบไม่พ้นหรอกนะ รู้หมดแล้วล่ะ Ready? (พร้อมไหม?) “アイシテル”って 陳腐な “aishiteru” tte chinpu na เสียงกระซิบข้างหูบอกว่า “ฉันรักคุณ” 囁きじゃ 堕ちれない...