Snow Melody / 浦島坂田船【Thai Translation】
Snow Melody / UraShimaSakataSen【แปลไทย】 Music&Lyric: Sum Guitar: たいちょう (Taichou) Illust: 月森フユカ (Tsukimori Fuyuka) Logo: RIO Movie: あさこ (Asako) ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ 世界に白いドレスを着せて sekai ni shiro doresu o kisete สวมชุดเดรสสีขาวแล้วออกมายังโลกภายนอก 光る星屑 散りばめたなら hikaru hoshikuzu shiribameta nara มีละอองดวงดาวอันเปล่งประกายโปรยปรายไปทั่ว 誰しもが心躍らす dare shi mo ga kokoro ไม่ว่าใครก็คงตื่นเต้นจนใจเต้นรัวเป็นแน่ 約束の鐘が響く yakusoku no kane ga hibiku เสียงระฆังแห่งพัทธสัญญาดังก้องกังวาน いつもより少し近づいて itsu mo yori sukoshi kidzuite ครั้งนี้เราใกล้ชิดกันกว่าที่เคยเลยนะ 君の隣に居ていい? ขอเข้าไปอยู่ข้างๆ เธอได้ไหม? 僕だけの君でいて なんてね boku dake no kimi de ite nante ne เธอน่ะเป็นของผมคนเดียว อะไรแบบนั้นน่ะ いつもは口に出せないけど itsumo wa kuchi ni dasenai kedo ถ้าเป็นเวลาปกติก็คงไม่กล้าพูดออกไปหรอก แต่ว่า 雪の魔法のせいで yuki no mahou no sei de บางทีอาจจะเป็นเพราะเวทมนตร์ของเกล็ดหิมะ 『今日だけは君の笑顔を独り占めさせて』 [kyou dake wa kimi no egao o hitori jime sasete] “แค่วันนี้เท่านั้น ให้ผมได้ครอบ...