Posts

Showing posts from February, 2023

うらたねこ♂ / うらたぬき【Thai Translation】

Image
  うらたねこ ♂  (Urataneko ♂ ) / Uratanuki【แปลไทย】 เนื้อเพลง, ทำนอง, เรียบเรียง : HoneyWorks  Guitar : らふま Keyboard : 宇都圭輝 Programming : Kaoru  Mix : はるっと Mastering : Kaoru Illustration : 八三  Movie: あさこ ------------------------------------------------------------ 愛情表現苦手 だって僕猫男子 แสดงความรักออกมาไม่เก่ง ก็ฉันน่ะเป็นแมวหนุ่มนี่นา 尊敬しちゃうよ君は 世話焼き 犬女子 ทำเอานับถือขึ้นมาเลยนะ คนที่ดูแลคนอื่นไปทั่ว สุนัขสาวอย่างเธอน่ะ 成績悪くない 勉強しなくても中の上 เกรดไม่ได้ออกมาแย่เท่าไร ไม่เห็นต้องตั้งใจเรียนก็อยู่สูงกว่าค่าเฉลี่ย 彼女いらない別に 一人が楽だし แล้วก็ไม่ได้อยากมีแฟนสาวเลยสักนิด อยู่คนเดียวก็มีความสุขดี バレンタイン いらないのに大量 วาเลนไทน์ ทั้งที่ไม่ได้ต้องการ แต่ก็ได้มาเยอะอยู่ดี いつもの手料理 食べたいな ฉันอยากกินไอ้นั่นจัง อาหารโฮมเมดของเธอน่ะ 掴まれた胃袋 君以外分かってない อาหารที่ถูกใจฉัน นอกจากเธอก็ไม่มีใครเข้าใจเลย うるさい女子たち พวกผู้หญิงน่ารำคาญ ほっとけ ออกไปห่างๆ うざい 眠い あっちいけ (にゃんにゃん!) หนวกหู ง่วงแล้ว อย่ายุ่งกับฉัน (ฟ่อ ฟ่อ!) グー (Hey!) お腹 減ったかも (にゃんにゃん!) คร่อก (เฮ้!) เหมือนจะ หิวซะแล้วสิ (เหมียว เหมียว!) ちょっと・・・ いつまでほっとくつもりなの!? เดี๋ยวเถ...

キスマーク / うらたぬき【Thai Translation】

Image
 キスマーク (Kiss Mark) / Uratanuki【แปลไทย】 เนื้อเพลง, ทำนอง: 奏音69 เรียบเรียง: 黒須克彦 Guitar: 三沢崇篤 Illust&Movie: RAHWIA  Mix: Meis Clauson   SpecialThanks: うぃんぐ ------------------------------------------------------------ 君の頬に寄り添うイヤリングは知らない蒼。 ต่างหูที่คลอเคลียอยู่ข้างพวงแก้มของเธอ กลายเป็นสีน้ำเงินที่ผมไม่รู้จัก あの映画にあわせて伸ばした髪も、 เส้นผมที่เคยไว้ยาวตามบทของภาพยนตร์เรื่องนั้น 今はずっと短い。 ตอนนี้กลับถูกตัดสั้นลง 君と会うたびに理解する。 ทุกครั้งที่ผมเจอเธอ บัดนี้ได้เข้าใจแล้ว あれが最後回だってことを。 ว่านั่นคือตอนสุดท้ายของเราสองคน 君は新しい香りに惹かれてく。 เธอเข้าไปดอมดมกลิ่นหอมกลิ่นใหม่ด้วยความหลงใหล ここに僕を置いたまま。 แล้วจึงปล่อยทิ้งผมไว้ที่ตรงนี้ 君に恋の傷跡をつけて、 อยากจะกักขังเธอให้อยู่เคียงข้างผม 僕の中に閉じ込めていたい。 จึงสร้างบาดแผลแห่งความรักไว้ให้กับเธอ それが最低な僕のひとりよがりって สิ่งนั้นเป็นเพียงการเติมเต็มความปรารถนาของตัวผมเพียงผู้เดียว わかってるんだよ。 เรื่องที่ผมมันเลวน่ะ รู้ตัวดีอยู่แล้วล่ะ あの時誰にも渡したくないと、 ก็ในตอนนั้นไม่อยากจะแบ่งปันเธอให้กับใครผู้ไหน 僕からつけたキスマークは、 จึงได้ประทับรอยจูบลงไปบนเรือนร่างของเธอ 君のどこにも見当たらない。 หากตอนนี้แต่มันไม่มีอยู่อีกต่อไป...