このさよならに、愛をこめて。/ †Fanatic 【Thai translation】
Kono sayounara ni, Ai wo komete / †Fanatic【แปลไทย】 Music : 黒野める / Meru Kurono Vocal: 水槽 / Suisoh Lyric.Illust.Movie : 黒野京 / Kyo Krono ------------------------------------------------------------------- 「 だってさ、こうなることはわかってたの 」 “ก็อย่างที่บอกไป ฉันรู้อยู่แล้วล่ะว่าสิ่งนี้มันจะเกิดขึ้น” 眩んでく視界も、どうでもよくてさぁ。 วิสัยทัศน์ก็พร่ามัวไปหมด ไม่ว่าจะทำอย่างไรก็ตาม 繰り返す日々は 暗く滲んで、霞んでく คืนวันที่ย้อนคืนกลับมานั้น ถูกแทรกซึมมาด้วยความมืดและหมอก 「 惨めなあたしだったなぁ 」 “ตัวฉันนี่มัน ช่างน่าสมเพชเหลือเกินนะ” 奪われた 理想も あたしは ทั้งความฝันที่ถูกช่วงชิงไป ทั้งตัวฉันที่ถูกทิ้งไว้ 捨てることさえできなかった。 ไม่แม้แต่จะสามารถทำอะไรได้เลย 明日を待っている 希望を唄っている 君 แม้วันพรุ่งนี้ฉันก็ยังรออยู่ เธอผู้ขับร้องถ้อยคำแห่งความหวังออกมา それだけが救いだったんだ。 เพราะถึงเพียงแค่นั้น ก็ถือเป็นความช่วยเหลือจากเธอแล้ว 祈っていた 縋っていた ทั้งคอยอธิษฐาน ทั้งคอยพึ่งพิงเธอ 生きるだけで 精一杯だった。 แค่มีชีวิตอยู่เท่านี้ ก็คงสุดกำลังของฉันแล้ว 明日を失っている 夜を壊している 君 ฉันกำลังจะสูญเสียวันพรุ่งนี้ไป เธอผู้พังทลายค่ำคืนนี้จนหมดสิ้น もう、飽きる程に崩れ落ちてった。 มันได้ล้มพังครืนลงมาเสียจน เริ่มทำให้ฉันเ...